
International Dialogue- Russian opposition forces This edition of International Dialogue is about the possibility of changing the political elite in Russia. It is the second part of the program with Iliya Kusa, an international policy expert who can explain the real situation behind the emotional lines of any war. In the second part, we discussed the possible political changes in Russia. Does the Russian opposition exist at all? What can they do to move Mr. Putin from his chair?
Цей випуск програми — про можливість зміни політичної еліти в Росії. Це друга частина програми з Ілією Кусою, експертом з міжнародної політики, який може пояснити реальну ситуацію поза емоційними лініями будь-якої війни. У другій частині ми обговорили можливі політичні зміни в Росії. Чи існує, взагалі, російська опозиція? Що вони можуть зробити, щоб зрушити Путіна з його крісла?

This edition of International Dialogue is about the current Russian involvement into the war between the Israel and Hamas.The war between Palestina and Israel is not news for the world. It has been going on for decades with breaks. Many analysts said that Ukraine has to take an example from that situation, especially Israel, as a country at constant war. Now, the conflict blew up with a new power. Why did it happen now when Ukraine is so close to the winter season, and the USA stopped actively supplying weapons to our country because of the inner disagreements? It looks like the Russian plan has started to work abroad now. So, today I will talk with Iliya Kusa, an international policy expert who can explain the real situation behind the emotional lines of any war. You will hear the first part of our conversation.
Цей випуск «Міжнародного діалогу» про нинішню участь Росії у війні між Ізраїлем і ХАМАС. Війна між Палестиною та Ізраїлем не є новиною для світу. З перервами це триває десятиліттями. Багато аналітиків казали, що з цієї ситуації треба брати приклад Україні, особливо з Ізраїлю, як з країни, яка постійно воює. Тепер конфлікт вибухнув з новою силою. Чому це сталося саме зараз, коли в Україні стартував зимовий сезон, а США припинили активні поставки зброї в нашу країну через внутрішні розбіжності? Схоже, зараз російський план почав працювати закордоном. Отже, сьогодні я поговорю з Ілією Кусою, експертом з міжнародної політики, який може пояснити реальну ситуацію поза емоційними лініями будь-якої війни. Ви почуєте першу частину нашої розмови.

This edition of Ukraine Global raises the question when the parliamentary elections in Ukraine will be held? Parliamentary elections in Ukraine should be on October 29, 2023. However, according to the provisions of Ukrainian legislation, it is prohibited to hold parliamentary or presidential elections during martial law. The main question is in the conditions under which elections to the Verkhovna Rada will be held in Ukraine and what role the de-occupied territories will play in this (and whether elections will be held there at all in the first years after liberation). So, how exactly the parliamentary elections will be held in Ukraine during wartime is still being determined. Still, the necessity of doing this is high because we have two Ukraines. One lives a more or less normal life, listening to the sirens, and the other is on the frontline. They want to know that they are fighting for the best future for their country. Holding parliamentary elections is a key element for building any democratic state. Still, it is extremely dangerous to do it in times of war because the enemy can use any opportunity to ruin the country inside.
Цей випуск програми, про те, коли саме відбудуться парламентські вибори в Україні? Парламентські вибори в Україні мають відбутися 29 жовтня 2023 року. Однак, відповідно до положень українського законодавства, під час воєнного стану проводити вибори парламенту чи президента заборонено. Головне питання полягає в тому, за яких умов в Україні відбудуться вибори до Верховної Ради і яку роль у цьому відіграватимуть деокуповані території (і чи будуть там взагалі вибори в перші роки після звільнення). Тож, як саме проходитимуть парламентські вибори в Україні у воєнний час, ще з’ясовують. Але необхідність у цьому є високою, тому що у нас дві України. Один живе більш-менш нормальним життям, слухає сирени, а інша на передовій. Солдати хочуть знати, що вони борються за краще майбутнє для своєї країни. Проведення парламентських виборів є ключовим елементом побудови будь-якої демократичної держави. Але робити це під час війни вкрай небезпечно, тому що ворог може використати будь-яку можливість, щоб зруйнувати країну зсередини.

This edition of International Dialogue is about the current Russian involvement into the war between the Israel and Hamas.The war between Palestina and Israel is not news for the world. It has been going on for decades with breaks. Many analysts said that Ukraine has to take an example from that situation, especially Israel, as a country at constant war. Now, the conflict blew up with a new power. Why did it happen now when Ukraine is so close to the winter season, and the USA stopped actively supplying weapons to our country because of the inner disagreements? It looks like the Russian plan has started to work abroad now. So, today I will talk with Iliya Kusa, an international policy expert who can explain the real situation behind the emotional lines of any war. You will hear the first part of our conversation.
Цей випуск «Міжнародного діалогу» про нинішню участь Росії у війні між Ізраїлем і ХАМАС. Війна між Палестиною та Ізраїлем не є новиною для світу. З перервами це триває десятиліттями. Багато аналітиків казали, що з цієї ситуації треба брати приклад Україні, особливо з Ізраїлю, як з країни, яка постійно воює. Тепер конфлікт вибухнув з новою силою. Чому це сталося саме зараз, коли в Україні стартував зимовий сезон, а США припинили активні поставки зброї в нашу країну через внутрішні розбіжності? Схоже, зараз російський план почав працювати закордоном. Отже, сьогодні я поговорю з Ілією Кусою, експертом з міжнародної політики, який може пояснити реальну ситуацію поза емоційними лініями будь-якої війни. Ви почуєте першу частину нашої розмови.

This edition of Ukraine Global raises the question when the parliamentary elections in Ukraine will be held? Parliamentary elections in Ukraine should be on October 29, 2023. However, according to the provisions of Ukrainian legislation, it is prohibited to hold parliamentary or presidential elections during martial law. The main question is in the conditions under which elections to the Verkhovna Rada will be held in Ukraine and what role the de-occupied territories will play in this (and whether elections will be held there at all in the first years after liberation). So, how exactly the parliamentary elections will be held in Ukraine during wartime is still being determined. Still, the necessity of doing this is high because we have two Ukraines. One lives a more or less normal life, listening to the sirens, and the other is on the frontline. They want to know that they are fighting for the best future for their country. Holding parliamentary elections is a key element for building any democratic state. Still, it is extremely dangerous to do it in times of war because the enemy can use any opportunity to ruin the country inside.
Цей випуск програми, про те, коли саме відбудуться парламентські вибори в Україні? Парламентські вибори в Україні мають відбутися 29 жовтня 2023 року. Однак, відповідно до положень українського законодавства, під час воєнного стану проводити вибори парламенту чи президента заборонено. Головне питання полягає в тому, за яких умов в Україні відбудуться вибори до Верховної Ради і яку роль у цьому відіграватимуть деокуповані території (і чи будуть там взагалі вибори в перші роки після звільнення). Тож, як саме проходитимуть парламентські вибори в Україні у воєнний час, ще з’ясовують. Але необхідність у цьому є високою, тому що у нас дві України. Один живе більш-менш нормальним життям, слухає сирени, а інша на передовій. Солдати хочуть знати, що вони борються за краще майбутнє для своєї країни. Проведення парламентських виборів є ключовим елементом побудови будь-якої демократичної держави. Але робити це під час війни вкрай небезпечно, тому що ворог може використати будь-яку можливість, щоб зруйнувати країну зсередини.

This edition of Ukraine Global raises the question when the parliamentary elections in Ukraine will be held? Parliamentary elections in Ukraine should be on October 29, 2023. However, according to the provisions of Ukrainian legislation, it is prohibited to hold parliamentary or presidential elections during martial law. The main question is in the conditions under which elections to the Verkhovna Rada will be held in Ukraine and what role the de-occupied territories will play in this (and whether elections will be held there at all in the first years after liberation). So, how exactly the parliamentary elections will be held in Ukraine during wartime is still being determined. Still, the necessity of doing this is high because we have two Ukraines. One lives a more or less normal life, listening to the sirens, and the other is on the frontline. They want to know that they are fighting for the best future for their country. Holding parliamentary elections is a key element for building any democratic state. Still, it is extremely dangerous to do it in times of war because the enemy can use any opportunity to ruin the country inside.
Цей випуск програми, про те, коли саме відбудуться парламентські вибори в Україні? Парламентські вибори в Україні мають відбутися 29 жовтня 2023 року. Однак, відповідно до положень українського законодавства, під час воєнного стану проводити вибори парламенту чи президента заборонено. Головне питання полягає в тому, за яких умов в Україні відбудуться вибори до Верховної Ради і яку роль у цьому відіграватимуть деокуповані території (і чи будуть там взагалі вибори в перші роки після звільнення). Тож, як саме проходитимуть парламентські вибори в Україні у воєнний час, ще з’ясовують. Але необхідність у цьому є високою, тому що у нас дві України. Один живе більш-менш нормальним життям, слухає сирени, а інша на передовій. Солдати хочуть знати, що вони борються за краще майбутнє для своєї країни. Проведення парламентських виборів є ключовим елементом побудови будь-якої демократичної держави. Але робити це під час війни вкрай небезпечно, тому що ворог може використати будь-яку можливість, щоб зруйнувати країну зсередини.

You will hear the second part with Rob Feldman. In the second part, we continued to discuss English-language art in Ukraine. We also discussed new qualitative and modern cinema materials like those created in 2019 – «The First Swallows.» These Ukrainian TV series raised a lot of interesting and painful for a lot of teenagers topics like bullying, the absence of parents' attention to teenagers during the hard period of their lives, crushes, and suicide. They also mirrored the American variant called – «13 Reasons Why»? It is a very good example of a modern Ukrainian TV series that mirrors the problematic daily school life. Another topic for discussion was one of the theater adaptations of The Wild Theater, the play «Tom on the Farm.» It raised a topic about the LGBT society in Ukraine. To sum up, the place of creation of the English language's fictional materials, as theater performances and cinema works, is open. The question is only in the quality of the material and promotion of it in Ukraine and abroad. As a young English-language actress and journalist, I hope we will create it with modern Ukrainian directors sooner or later.
Це друга частина програми з Робом Фельдманом. У другій частині ми продовжили обговорювати англомовне мистецтво в Україні. Також ми зачепили тему нових, якісних та сучасних кіноматеріалів, наприклад, створені у 2019 році – «Перші ластівки». Цей український серіал підняв багато цікавих і болючих для багатьох підлітків тем, як-от булінг, відсутність уваги батьків до підлітків у важкий період їхнього життя, закоханості та суїциди. Це своєрідна адаптація американського варіанту під назвою – «13 причин чому»? Це дуже гарний приклад сучасного українського серіалу, який відображає проблемне шкільне життя. Ще однією темою для обговорення стала одна з театральних екранізацій «Дикого театру» — вистава «Том на фермі». Вистава зачепила тему ЛГБТ-суспільства в Україні. Підводячи підсумок, можна сказати, що місце створення англомовних художніх матеріалів, як театральних вистав, так і кінопродуктів, є відкритим. Питання лише в якості матеріалу та його просуванні в Україні та за кордоном. Як молода англомовна акторка і журналістка, я сподіваюся, що рано чи пізно ми це створимо з сучасними українськими режисерами.

This edition is about the current state of the energy system in Ukraine a year after Russia’s targeted attacks on the country’s infrastructure and in the face of the upcoming winter. Ukrainian officials make no secret of their fear that, in terms of energy, the coming winter could be worse than last. According to Maksym Urakin, co-founder of Experts Club, in general, ahead of the autumn-winter season of 2023/2024, Ukraine’s power system is generally ready to provide stable electricity supply to consumers. Given the low intensity or absence of missile attacks on energy facilities, rolling blackouts may be sporadic or not applied at all. The probability of blackout in this scenario remains minimal. In the event of new attacks on the power system in the autumn and winter, the probability of blackouts increases, while the number and duration of blackouts will depend on the nature and success of attacks by the Russian Federation. At the same time, given the energy sector’s preparations for such a scenario, possible blackouts will be temporary.
Цей випуск про поточний стан енергетичної системи України через рік після цілеспрямованих атак Росії на інфраструктуру країни та на тлі майбутньої зими. Українські чиновники не приховують, що побоюються, що в енергетичному плані майбутня зима може бути гіршою за минулу. За словами Максима Уракіна, співзасновника Клубу експертів, загалом напередодні осінньо-зимового сезону 2023/2024 енергосистема України в цілому готова забезпечити стабільне електропостачання споживачів. Враховуючи низьку інтенсивність або відсутність ракетних ударів по енергетичних об’єктах, постійні відключення електроенергії можуть мати епізодичний характер або взагалі не застосовуватися. Імовірність знеструмлення при цьому сценарії залишається мінімальною. У разі нових атак на енергосистему восени та взимку ймовірність відключень зростає, а кількість і тривалість відключень буде залежати від характеру та успішності атак з боку РФ. Водночас, враховуючи підготовку енергетики до такого сценарію, можливі відключення електроенергії будуть тимчасовими.

This edition is about the current state of the energy system in Ukraine a year after Russia’s targeted attacks on the country’s infrastructure and in the face of the upcoming winter. Ukrainian officials make no secret of their fear that, in terms of energy, the coming winter could be worse than last. According to Maksym Urakin, co-founder of Experts Club, in general, ahead of the autumn-winter season of 2023/2024, Ukraine’s power system is generally ready to provide stable electricity supply to consumers. Given the low intensity or absence of missile attacks on energy facilities, rolling blackouts may be sporadic or not applied at all. The probability of blackout in this scenario remains minimal. In the event of new attacks on the power system in the autumn and winter, the probability of blackouts increases, while the number and duration of blackouts will depend on the nature and success of attacks by the Russian Federation. At the same time, given the energy sector’s preparations for such a scenario, possible blackouts will be temporary.
Цей випуск про поточний стан енергетичної системи України через рік після цілеспрямованих атак Росії на інфраструктуру країни та на тлі майбутньої зими. Українські чиновники не приховують, що побоюються, що в енергетичному плані майбутня зима може бути гіршою за минулу. За словами Максима Уракіна, співзасновника Клубу експертів, загалом напередодні осінньо-зимового сезону 2023/2024 енергосистема України в цілому готова забезпечити стабільне електропостачання споживачів. Враховуючи низьку інтенсивність або відсутність ракетних ударів по енергетичних об’єктах, постійні відключення електроенергії можуть мати епізодичний характер або взагалі не застосовуватися. Імовірність знеструмлення при цьому сценарії залишається мінімальною. У разі нових атак на енергосистему восени та взимку ймовірність відключень зростає, а кількість і тривалість відключень буде залежати від характеру та успішності атак з боку РФ. Водночас, враховуючи підготовку енергетики до такого сценарію, можливі відключення електроенергії будуть тимчасовими.

This edition of International Dialogue is about the importance of creation of English- language performances and cinema works in the times of war. The question of English language culture in Ukraine has just started to rise. Some theaters have been trying to perform in English, although we can't talk about the wide business format of the creation of English-language products in Ukraine. Few actors know English well and can be good actors simultaneously. Most actors who know English well have been studying abroad or studying it individually. This question is important to raise because we have a solid necessity to tell about the real situation in Ukraine in English, understanding both the Western mentality and the Ukrainian one. I know only one theater that makes performances in English in a quite good and balanced way, combining it with an acting school -ProEnglish theater of Ukraine. It won't be an exaggeration to say that we have a huge bridge between the Ukrainian mindset and the Western one, mostly because of the Soviet past, which didn't finish for many people in Ukraine. People coming to see English performances are mostly the modern young generation. So, it is approximately from 5 to 10 percent of Ukrainian youth. Today, I will talk with Rob Feldman, who became famous in Ukraine as an actor with a Western education and knowledge of English well. You will hear the first part of our conversation.
Цей випуск програми про важливість створення англомовних вистав і кінопроектів у воєнний час. Питання англомовного культурного контенту в Україні тільки почало підніматися. Деякі театри намагаються робити вистави англійською мовою, хоча говорити про широкий бізнес-формат створення англомовного продукту в Україні не доводиться. Небагато акторів добре знають англійську і можуть одночасно бути хорошими акторами. Більшість акторів, які добре знають англійську, навчалися за кордоном або вивчали її індивідуально. Це питання важливо порушувати, тому що ми маємо гостру потребу розповідати про реальну ситуацію в Україні англійською мовою, розуміючи як західну ментальність, так і українську. Я знаю лише один театр, який досить добре і збалансовано ставить вистави англійською мовою, поєднуючи це з акторською школою – ProEnglish theatre of Ukraine. Не буде перебільшенням сказати, що ми маємо прірву між українським менталітетом і західним, переважно через радянське минуле, яке не закінчилося для багатьох людей в Україні. На англійські вистави приходить переважно сучасна освічена молодь. Отже, це приблизно від 5 до 10 відсотків української молоді. Сьогодні, я поговорю з Робом Фельдманом, який став відомим в Україні як актор із західною освітою та хорошим знанням англійської мови. Ви почуєте першу частину нашої розмови.