Промінь рекомендує: SWOIIA з треком "Пташка"

Промінь рекомендує: SWOIIA з треком "Пташка"

Буває, що через деякі обставини артисти відмовляються від розкрученого сценічного псевдоніма і починають завойовувати популярність практично з нуля. Так сталось з дівчиною, яку ми знаємо нині як SWOIIA. Свого часу вона була дуже популярною в Україні – як співачка Ассоль. Під цим псевдонімом вона почала виступати у віці 4 років, а у сім років представила перший альбом "Алые паруса". Однойменний трек з нього став хітом, також в народі розійшлися треки "Моя мама" та "Не волнуйся, папа". 

У 2016 році співачка взяла участь у шостому сезоні шоу "Голос країни" під своїм справжнім ім'ям – Катерина Гуменюк. У вересні 2019 року вийшла заміж за друга дитинства, бізнес-аналітика Артема Тараненко, з яким навчалася в одній групі в лондонському університеті Coventry. І випустила пісню під ім'ям katya. А в серпні минулого року несподівано випустила кліп на пісню "Сестра" під ім'ям SWOIIA.

Катерина народилася в Донецьку. Мешкає у Києві, де і зустріла 24 лютого 2022 року. Сама розповідає, що в її житті українська мова і культура були присутні завжди. Її дідусь, родом із села Уличне Дрогобицького району, був сином героя УПА. Тому Катерина напівжартома називає себе "справжньою бандерівкою". І говорить, що зі своїм чоловіком вдома вони також спілкуються українською. 

Нещодавно SWOIIA представила публіці новий відеокліп на трек "Пташка". Це перша відеоробота артистки у 2024 році, зйомки якої проходили у найзнаковіших локаціях столиці. Режисером став Антон Пожидаєв, відомий своїми роботами зі Світланою Тарабаровою, Олександром Волошиним, Probass & Hardi та іншими. 

В інтерв’ю Анні Заклецькій та Денису Денисенку Катерина розказала про причини зміну псевдоніму, про свою велику мрію і про те, чи був насправді Донецьк далеким від української культури. 

0:00 0:00
10
1x

Фото надані артисткою

Коли розповідають про те, що в Донецьку люди не знають українську мову, не вміють розмовляти, то подивіться на мене – я розмовляю українською, і дуже гарно, як на мене

Привіт тобі! Ми все вірно про тебе розказали тільки-но?

Привіт! Я слухала свою біографію – і в шоці, що це все про мене (сміється). Стільки всього я зробила! (сміється). Насправді, "Пташка" – це вже другий реліз за цей рік. До неї ще була пісня "C’est la vie". І зараз ми готуємо ще дуже багато нового.

Хочу сказати, що для мене пісня "Пташка" дуже особлива. Я дуже сильно чекала цей реліз, і мені здається, що у нас все класно вийшло. Тому що зараз я дивлюсь на безліч тіктоків, котрі знімають люди, – і це неймовірно і дуже приємно! 

А щодо моєї біографії – ви ще там пропустили участь в Нацвідборі на Євробачення (сміється). Двічі: в 2020-му і цьогоріч (сміється). 

Сподіваємось, не востаннє! Але давай ближче до справи. Чому ти змінила розкручений псевдонім? Це пов’язано з якимось юридичними моментами чи ти відчула в собі трансформацію, яка потребувала нових вібрацій, закладених в іменах? 

В мене псевдонім завжди був один – Ассоль. Так, я випустила пісню під своїм іменем – і це було в рамках "Голоса країни". Тому що за правилами ти мав право брати участь в шоу лише під своїм власним іменем. Тобто, я не могла туди піти як Ассоль. Тому, власне, після "Голосу" я випустила пісню як Катя Гуменюк, і після вже продовжувала кар’єру знову як Ассоль. 

В мене немає ніяких обов’язків чи зобов’язань перед лейблом чи перед продюсером. В мене взагалі немає продюсера. Мого єдиного продюсера, на жаль, вже немає з нами – я говорю про Сашу Сєрого, з яким я працювала коли ще була маленькою. І я просто відчула в собі, що я вже доросла дівчинка і не відчуваю себе як Ассоль. Мені важливо змінюватись і зростати як особистість – як духовно, так і фізично. 

Мені подобається, що SWOIIA – це про справжність, це щось про близьке. До речі, ми після зйомок пісні "Пташка" сиділи разом із моєю командою, разом з режисером Антоном Пожидаєвим, і він такий: "Ну ти як своя!". Так я ж і є SWOIIA! (сміється). Так що мені дуже подобається новий псевдонім! І для мене дуже дивно – і приємно! – що деякі люди не пам’ятають мене як Ассоль, а вже знають мене як SWOIIA.

Я дуже радію, що зараз можу розповідати свою історію своєї родини – тому що вона в мене досить складна

Дуже цікавий факт із твоєї біографії про дідуся з Львівщини. Скажи, у тебе було прагнення створювати пісні українською мовою? Бо в тебе така цікава історія – і Донецьк, і Львів! 

Про дідуся все дійсно правда. Якщо чесно, я і раніше намагалась про нього розповідати, але це було чомусь не актуально. Я дуже радію, що зараз можу розповідати свою історію своєї родини – тому що вона в мене досить складна. 

Мені було років вісім, коли ми зробили україномовну пісню "Вкраїно моя". Ми тоді об’їхали всю країну. У нас тоді зйомки були і у Львові, і в Києві, і в Донецьку. Якщо подивитися той кліп, насправді там є неймовірні місця – на кшталт Святогірської лаври чи Італійського дворику у Львові. 

Це про те, що в моєму житті українська культура та музика були завжди присутні. Я взагалі починала співати в народному ансамблі! Ми співали українські народні пісні. З цього починалась моя кар’єра. 

Пам’ятаєш, як ансамбль називався?

Російською це було "Капельки". Зараз я не знаю, чи він існує і як склалась доля моєї першої викладачки, тому що ця жінка була з Маріуполя. На жаль, в мене немає ніякої інформації про неї. 

Ти унікальна артистка, яка почала свою кар’єру дуже рано і яскраво, і була дуже успішною. Вся Україна знала про тебе. І ми зараз говоримо про пісню "Вкраїно моя" – і розуміємо, що про неї мало хто знає. Ти можеш пригадати: було таке, що в підборі репертуару саме на російськомовний матеріал робили ставку? 

На жаль, у нас дійсно був такий об’єднаний з росією шоубізнес раніше. І це було проблемою, тому що українська музика не була такою популярною, як російська. На жаль. І мені здається, не тільки в мене була така ситуація з українським матеріалом – а у багатьох артистів. 

Для мене дуже дивно – і приємно! – що деякі люди не пам’ятають мене як Ассоль, а вже знають як SWOIIA

Але для цього була причина? Україномовному матеріалу було важче потрапити в ротацію радіостанцій? 

Звичайно! Тому що у нас тоді і мовлення було не настільки розвинене в Україні. А на Сході взагалі російські канали і радіостанції вільно ловились. MTV був російською і, звичайно, туди брали російськомовні треки. Тому для артистів було суперважко записувати україномовні пісні. Але я хочу просто наголосити на тому, що я з Донецька. Я там народилась і виросла, і мої батьки звідти. І не дивлячись на це, коли мені було вісім років (а це 2002-й рік, якщо не помиляюсь) ми зробили цю пісню і зробили цей кліп. Тобто, коли розповідають про те, що в Донецьку люди не знають українську мову, не вміють розмовляти, то подивіться на мене – я розмовляю українською, і дуже гарно, як на мене. В мене немає взагалі з цим ніяких питань.

Хоча, хочу сказати наступне. У мене навчання було в школі російською мовою, а українську я вивчала як другу – тобто, на рівні з англійською. 

Сьогодні ми презентуємо твою пісню "Пташка". Як ви знімали кліп на неї?

Для мене це особлива робота. Мені здається, ми разом з Антоном (а він також з Донецька, ми земляки) нібито закривали свої гештальти. Я не була вдома вже 10 років, він також – і дуже важко ментально і психологічно пояснити собі, чому так. Ми знімали кліп на вокзалі, і цей потяг "Київ-Донецьк" для мене – це потяг мрій. Коли я побачила на табло цей напис – в мене просто були мурахи по шкірі, а в очах стояли сльози. Просто неймовірні відчуття. Ця робота дуже пронизлива, прониклива і її варто подивитись. Мені здається, що вона відгукнеться в серцях багатьох людей. 

Слухати трек "Пташка" SWOIIA, як і багато інших прем’єр, можна в плейлисті "Промінь Рекомендує 2024" на Spotify.

Останні новини
"Найважливішими є ті зміни, які відбувалися тоді в свідомості українців", – історик Зінченко про Помаранчеву революцію
"Найважливішими є ті зміни, які відбувалися тоді в свідомості українців", – історик Зінченко про Помаранчеву революцію
Будівництво атомних енергоблоків не на часі. Потрібно зосередитися на децентралізованій генерації – Дяченко
Будівництво атомних енергоблоків не на часі. Потрібно зосередитися на децентралізованій генерації – Дяченко
"Носив вишиванку та розмовляв українською": історія Віктора Тупілка, засновника музею дисидентів у Донецьку  "Смолоскип"
"Носив вишиванку та розмовляв українською": історія Віктора Тупілка, засновника музею дисидентів у Донецьку "Смолоскип"
"Ми робимо соціальну підтримку доступнішою" – Кошеленко про цифровізацію соцсфери
"Ми робимо соціальну підтримку доступнішою" – Кошеленко про цифровізацію соцсфери
Стрибки між стилями та емоціями: The Unsleeping випустив альбом "Справжній бедрум панк"
Стрибки між стилями та емоціями: The Unsleeping випустив альбом "Справжній бедрум панк"
Новини по темі
"Ми робимо соціальну підтримку доступнішою" – Кошеленко про цифровізацію соцсфери
Втрати росіян зростуть: Попович про застосування протипіхотних мін
2,23 рекордних трильйона гривень на оборону. Підласа про держбюджет–2025
"За два тижні до обміну я знепритомнів на перевірці". Повне інтерв'ю Максима Буткевича
Флешмоб у Верховній Раді до 100-річчя Українського Радіо