Одна із найпопулярніших програм Українського радіо. В її основі унікальний формат — мовна гра зі слухачами. В ігровій формі авторки програми подають інформацію щодо основ лексики, фразеології, стилістики української мови. За понад десятиліття існування гри сформовано коло симпатиків та активних гравців — це ті, хто цікавиться мовами взагалі і українською мовою, насамперед, хто готовий випробувати свої знання української і у такий спосіб сприяти її популяризації.
Аудиторія слухачів широка, форма легка, вихід в ефір у вихідний день, в обідню пору сприяє зростанню кола слухачів.
Інтерактивна гра "Чорним по білому" запрошує на мовний ринг знавців і початківців. Спробуй свої сили, і хай переможе українська!
Ведучі програми — Ніна Жежера та Ярина Скуратівська.
Двох вчителів київських шкіл звільнили через відмову викладати українською. Про порушення чиїх прав йдеться? Яка ситуація з викладанням українською усіх предметів?
Як диня стала кавуном і до чого тут кримськотатарська мова? Говоримо про взаємозапозичення між українською та кримськотатарською мовами, особливості кримськотатарської та її відмінності від інших тюркських мов.
Україномовне телебачення: що потрібно, аби запрацювала стаття 23 Закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної".
Як розвивається і чи розвивається нині кримськотатарська - мова корінного народу України?
Як допомагають розвивати усне мовлення спільноти дорослих і дітей. Які книги і фільми можуть допомогти родині у вивченні української?
Від завтра всі ЗМІ повинні мати україномовні тиражі. Чи готові до вимог законодавства медіа і як почуваються ті, які перейшли на українську раніше?
Будемо разом грати в мовну гру, пізнавати нове і згадувати призабуте. Адже все це додає сенсів і фарб усвідомленому життю кожного, хто вважає Україну рідним домом.
Вивчення української мови за допомогою інтернет-матеріалів (текстових, відео, інтерактивних). Чи все, що пропонує у цьому контексті мережа є прийнятним?
Вивчення української мови за допомогою інтернет-матеріалів (текстових, відео, інтерактивних). Чи все, що пропонує у цьому контексті мережа є прийнятним?
Він народився і значну частину життя прожив у Росії, але з дитинства говорив українською. Олександр Хвостиков розповість про свою непросту долю, музику і літературу та особливу воронезьку говірку.