"Смачна популяризація країни". Експерт розповів як борщ може поповнити український бюджет

"Смачна популяризація країни". Експерт розповів як борщ може поповнити український бюджет

Чому "Ніжинські огірки" стали "ностальгією" емігрантів, у якому випадку українським виробникам ігристого доведеться платити роялті провінції Шампань, яким чином борщ може поповнити бюджет нашої країни в ефірі Українського радіо розповідає перший віцепрезидент і генеральний секретар Торгово-промислової палати України Михайло Непран.

0:00 0:00
10
1x
Програма:
Ведучі:

Борщ — це економіка

Так і є. У кожної країни є національна і маркетингова автентичність. Коли ми з вами говоримо про піцу, то про яку країну згадуємо? Про Італію. А якщо говоримо про хамон? То на думку одразу приходить Іспанія. Ще до карантину Посольство Італії провело цікаву вечірку для українського бізнесу, яка називалася "Три P: prossеco, prosciutto, parmigiano". Це було смачне просування країни. Кожна країна асоціюється з певною справою. 

Кілька років тому у нас була зустріч з представниками країн Чорноморського басейну. Ми традиційно зробили після неї невеликий фуршет, де до мене підійшов член делегації з Греції і попросив порадити ресторан з українською кухнею.  Тобто люди, які сюди приїжджають, хочуть спробувати національні страви. 

Примхливі покупці

Ми підписали угоду про зону вільної торгівлі, взяли на себе певні зобов’язання. У 2019 році ми зіштовхнулися з тим, що виробники алкоголю при експорті не мають права вживати назви коньяк, шампанське, херес, просекко, порто. Точніше, ми можемо писати це на пляшках, але тоді повинні будемо платити роялті.

Наприклад, французи не одне десятиліття билися, щоб закріпити деякі слова за собою. З 1910 року коньяк і шампанське стали торговими марками. Якщо ви хочете випускати шампанське, а не ігристе вино, то можете це зробити, але змушені будете заплатити роялті провінції Шампань. 

Будь-який маркетолог вам скаже, що покупець — людина примхлива. Якщо хтось звик купувати шампанське чи коньяк, то вони будуть шукати саме цей товар.

Є така цікава історія, що Радянський Союз і Польська Народна республіка ходили в Міжнародний арбітражний суд з приводу використання слова "водка". Польща доводила, що це їхнє слово, а Радянський Союз стверджував, що так споконвіку називають російський напій. Був тоді відомий кулінар Вільям Похльобкін, якого запрошували до тієї справи. Він довів у Гаазі, що винокуріння в Росії почалося раніше. У французькій мові є слова wodka і vodka. Першим називають польський напій, другим - російський. 

Ще один гравець на світовому ринку 

Скільки десятиліть італійці витратили, щоб завоювати американський ринок піцою? Те ж відбувається з борщем. Нам не треба сподіватися на роялті, це більше просування кухні. У світі постійно йде боротьба за споживача. Бо кажуть, що вже стоїть питання не рівня, а якості життя. Є щі, є бульйончик такий рідкий, але поживний, а є така складна страва — борщ. Це ж правда, що він складний, там буває і до 40-ка інгредієнтів, а для приготування потрібен час. Ми говоримо, що на світовому ринку з’являється ще один гравець. Це будемо ми чи росіяни писатимуть "исконно русское блюдо — борщ"? Як колись сказав Леонід Данилович на одному з прийомів: "Традиційна російська страва — це щі". Я вважаю, що Міністерство закордонних справ все правильно робить. Коли ми говоримо про економізацію зовнішньої політики, то маємо на увазі не лише підписані контракти, а й просування нашої культури. 

Читати далі: Кулінарна і цифрова дипломатія: у яких напрямах МЗС планує розвивати імідж країни. Коментує експертка

Ностальгія для емігрантів

Навіть в Європі його можна знайти "Київський торт". Ще "Ніжинські огірки" є популярними, хоча в Західній Європі немає культури споживання консервованих овочів. Емігранти називають їх "nostalgia", адже коли випивають горілку, то закусюють її нашими огірочками і кабачковою ікрою. Коли у 2014 році російський ринок зачинився, то нашим виробникам знадобилося два роки, щоб отримати європейські сертифікати, але тепер їх знають європейські покупці.

Борщ і борщок

Сортів борщів стільки, скільки є господинь в Україні. А в Польщі продають борщок, у нас таке ще в Карпат роблять. Здається, він у Польщі без капусти і квасолі, не густий, а рідкий, як суп. 

Українські бренди

Між іншим, в Україні вже є захищене географічне найменування: "Карпатська бринза", "Мелітопольська черешня", "Херсонський кавун". Це вже непогано. 

Читати далі: Гречані кекси, шотландські яйця та морозиво: оригінальні рецепти до великоднього столу 

Бізнес починається з ідентичності

Якось мусив на свято купити коньяк, тому звернувся до сомельє за рекомендацією. Він сказав, що вже виробився стереотип, ніби є три марки коньяку, але насправді є багато кращих виробників. Тут справа у маркетингу. Якщо ми будемо просувати свої продукти, то їх будуть купувати, а потім прийде запит на "Ніжинські огірки", "Київський торт", "Карпатську бринзу" та іншу продукцію, яку ми можемо запропонувати на міжнародному ринку. 

Нагадаємо, у грудні 2020 року Міністерство культури та інформаційної політики ініціювало включення українського борщу до культурної спадщини ЮНЕСКО. Міністр культури Олександр Ткаченко зазначив, що це поставить крапку у навмисно створених дискусіях щодо етнічної батьківщини рецепту страви.

Фото: pixabay.com