Елена Шарпанская

Елена Шарпанская

Елена Шарпанская -  Автор и ведущая программ «Русские украинцы» и «Життя без лінії розмежування» русской редакции Главной редакции вещания на иностранных языках и Первого канала Украинского радио. Закончила факультет журналистики Киевского национального университета имени Т.Г.Шевченко в 1986 году. Училась на вечернем отделении и работала в «Спортивной газете» (газета, к сожалению, уже не существует). В 1992 году перешла работать на Первый канал Украинского радио, в редакцию общественно-политического вещания. Несколько лет была автором и ведущей программы «Обратная связь» («Зворотній зв’язок») о социальных и медицинских проблемах в обществе. Вместе с Республиканским управлением ГАИ МВД Украины, готовила и вела в прямом эфире 50-минутную программу «Автомобиль, дорога, мы». Когда в 1995 году возобновилось молодежное вещание, и была создана молодежная редакция «Европа-Центр», то присоединилась к новосозданному коллективу, и вернулась к спорту. В предверии Олимпийских игр 1996 года в Атланте, создала и вела программу «Олимпийское восхождение», позже – «Планета Спорт». Работала на Олимпиаде в Атланте и как специальный кореспондент Украинского радио, и телекомментатор соревнований по академической гребле и гребле на байдарках и каноэ. Олимпийский цикл был пройден и спорт остался как прекрасное воспоминание и уникальный опыт. На Первом канале УР выходили мои программы «Кто я?» -о поисках себя в этом мире, «Неповторимость» («Неповторність») – о выдающихся современниках, «Крупный план» - короткая версия «Неповторимости». Когда молодежная редакция стала частью второго канала Украинского радио «Проминь», то в прямом эфире вела программы «Культ личности», «Азбука реальности», «Радиопресс. Портрет». В записи выходила программа «Музыка на кону. Музыка зарубіжного кино». С 2017 года сотрудничаю с русской редакцией вещания на иностранных языках. Сначала была одна 20-минутная программа «Русские украинцы» по субботам, но с апреля 2018 года, - это прямой эфир по понедельникам, вторникам и средам. По пятницам выходит программа «Жизнь без линии разграничения» («Життя без лінії розмежування»), которая звучит и на Первом канале УР по субботам. За почти 40-летнюю журналистскую карьеру занималась и погружалась в разные темы, но любимые назвать сложно. Меня интересуют люди, их истории, жизненный опыт, умение преодолевать непреодолимое, их творчество и взгляды на жизнь. Пытаюсь быть молодой мамой и бабушкой. Главное хобби – моя большая дружная семья.

Viitoarele emisiuni

Emisiunile anterioare

  • 21.01.2022 20:10:00
    - RUI

    З автором роману "Доця" Горіха Зерня (Тамарою Дудою) говоримо про можливість і необхідність діалогу з людьми, які живуть на тимчасово окупованих територіях. Про співчуття, про ворогів зовнішніх і внутрішніх, про довгий шлях відновлення зруйнованого і про перемогу. ч.2.

  • 18.01.2022 20:10:00
    - RUI
    Гості програми - видавець та автор. Видавець - директор видавництва "Друкарський двір Олега Федорова", керівник об'єднання "КиївПОЕТажний", організатор міжнародного літературно-музичного фестивалю "Інтереальність" Олег Федоров, знаний як поет Олег Нікоф. Автор - Олексій Курилко - актор театра-студії "Чорний квадрат" , письменник, поет і радіоведучий. Говоримо про літературу і театр. Частина 2.
  • 17.01.2022 20:10:00
    - RUI
    Гості програми - видавець та автор. Видавець - директор видавництва "Друкарський двір Олега Федорова", керівник об'єднання "КиївПОЕТажний", організатор міжнародного літературно-музичного фестивалю "Інтереальність" Олег Федоров, знаний як поет Олег Нікоф. Автор - Олексій Курилко - актор театра-студії "Чорний квадрат" , письменник, поет і радіоведучий. Говоримо про літературу і театр. Частина 1.
  • 14.01.2022 20:10:00
    - RUI

    З автором роману "Доця" Горіха Зерня (Тамарою Дудою) говоримо про можливість і необхідність діалогу з людьми, які живуть на тимчасово окупованих територіях. Про співчуття, про ворогів зовнішніх і внутрішніх, про довгий шлях відновлення зруйнованого і про перемогу. ч.1

  • 13.01.2022 20:10:00
    - RUI
    "Герої працюють тут". Основна мета проєкту - змінити упереджене ставлення частини населення до ветеранів російсько-української війни та підвищити рівень і довіру до працевлаштування захисників та захисниць України.
  • 12.01.2022 20:10:00
    - RUI
    Видатний український перекладач Дмитро Паламарчук в страшних сталінських таборах почав перекладати сонети Шекспіра. Він переклаа їх усі Про його життєвий і творчий шлях - у нашій програмі.
  • 10.01.2022 20:10:00
    - RUI
    Найзагадковіший з українських композиторів, реформатор, геній, мученик, який прожив лише 32 роки Максим Березовський. Його називають українським Моцартом. А він був його сучасником і можливо вони разом навчалися в Болонській філармонічній академії. Та якщо ім'я Моцарта стало синонімом до слова "музика", то ім'я Березовського залишається "терра інкогніта". Чому так з'ясовуємо у циклі програм.
  • 05.01.2022 20:10:00
    - RUI

    Український письменник Олександр Балабко свого часу написав книгу про Сержа Лифаря "Іринінська, Лифарям". В ній він відкрив невідомі сторінки київського періоду життя видатного українського танцівника й французького хореографа.

  • 04.01.2022 20:10:00
    - RUI

    Киянин Олександр Вертинский часто згадував рідне місто, співав пісні українською. Про співака розповідає український письменник Олександр Балабко, який написав цікаву книгу "Вертинский - нащадок Гоголя".

  • 03.01.2022 20:10:00
    - RUI
    Видатний американський кінокомпозитор, двічі лауреат Оскара Дмитро Тьомкін народився на Полтавщині. В 20-ті роки ХХ століття емігрував спочатку до Франції, а потім до США, але до кінця життя він говорив англійською із страшним акцентом, вимовляючи "г" як у Кременчузі. Його життя було сповнене пригод і дивовижних зустрічей, про які ми й розкажемо.